Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков предлагает вашему вниманию два обновленных тренинга “Мастер коммуникации” и “В свете рампы”.
Мастер коммуникации
Продолжительность: 20 академических часов за 2 дня
Дата и время: 1-2 октября с 10:00 до 18:00
Место: г.Казань
Тренеры: Кислова Елена и Рудакова Ирина
Переводчик = мастер коммуникации. Лингвистические и экстралингвистические способы взаимодействия. 12 “смертных грехов” устного переводчика. Как заставить клиента считаться с тобой, оставаясь «невидимым». Дзен переводчика: уровни мастерства.
«Тренажерный зал» устного перевода. Как накачать переводческие «мускулы»? Марш-бросок по пересеченной местности (практикум с разбором «полетов»). Работа с ресурсами подсознания.
Тренинг представляет собой сбалансированный и динамичный практический курс, построенный на основе многолетнего успешного опыта переводческой работы авторов и ведущих. Мы делимся с вами тем, чему не обучают в вузе. Вы сможете:
- почувствовать и осознать свое место в профессии,
- определить свой реальный уровень на текущий момент,
- снять существующие блоки и отработать новые техники,
- понять, какие инструменты развития профессиональных навыков работают,
- быстро и эффективно подняться на новый профессиональный уровень,
- получить заряд энергии для роста, как в профессиональной, так и в личной жизни,
- овладеть профессиональными секретами искусного коммуникатора и начать применять их уже на следующий день.
По прохождению тренинга выдаётся сертификат об участии.
Регистрация открыта!
Зарегистрироваться также можно по электронной почте alex СОБАКА perevodural ТОЧКА ru. Тел. +7 (343) 254-31-05 (Александр Осинцев)
Этот тренинг предназначен как для начинающих переводчиков, так и для тех, кто уже имеет профессиональный опыт.
Специальная спортивная тематика.
Отзывы:
Юрий, специалист отдела внешних связей оператора сотовой связи:
«Развитие, развитие и ещё раз развитие; тренировка, открытие нового, важного для нового развития и нового движения вперед. Упорядоченность, структура подачи материала – высший пилотаж! Системность. Отбор и применение – найти свой стиль. Спасибо за новые ориентиры! Возможность заглянуть внутрь своего «я». Спасибо за вдохновение!
Постановка новых проблем. Внутренняя работа. Переоценка себя. Спасибо за новое видение! И не останавливаться на достигнутом. Спасибо, что напомнили! Спасибо за толчок в правильном направлении!»
Светлана, переводчик-референт на иностранном предприятии:
«Хотелось бы поблагодарить вас за эти два замечательных дня. Они помогли мне выявить слабые места, над которыми нужно работать. Вы вселили в меня уверенность в себе, за что отдельное огромное спасибо. Хотелось бы также отметить, что занятия интересны не только новичкам в этой профессии, но и таким людям как я, которые уже являются переводчиками. И когда ты понимаешь, что у тебя что-то не получается, когда ты уже практически готов сдаться, вы убеждаете в обратном и заставляете поверить в себя, что всё у нас получится!..»
В свете рампы
Продолжительность: 20 академических часов за 2 дня
Дата и время: 3-4 октября с 10:00 до 18:00
Место: г.Казань
Тренеры: Кислова Елена и Рудакова Ирина
Трудный клиент в условиях устного публичного перевода (работа в режиме «упал – отжался!»). Как справиться с волнением? (стрессу – НЕТ!) Работа на аудиторию: Станиславский, помоги! (работаем над речью, ставим голос и развиваем артистизм) Подключаем ресурсы памяти и подсознания (7 надежных мнемотехник). Тренинг на выживание: концентрация, выносливость, чувство юмора, умение мгновенной фокусировки и расслабления (практикум). «Разбор полетов» (сложные ситуации в практике перевода).
Тренинг представляет собой практический курс по отработке приемов преодоления стрессов, страхов и мобилизации внутренних ресурсов в переводческой практике.
Вы получите:
- различные приемы преодоления волнения;
- секреты концентрации внимания и быстрого восстановления сил и поймете, какие из них работают для вас;
- опыт работы на аудиторию и личные рекомендации для дальнейшего совершенствования в профессии.
По прохождении тренинга выдаётся сертификат об участии.
Регистрация открыта!
Зарегистрироваться также можно по электронной почте alex СОБАКА perevodural ТОЧКА ru. Тел. +7 (343) 254-31-05 (Александр Осинцев)
Приемы включения “внутреннего гения” – Top10!!!
Отзывы:
Ирина, работник иностранного консульства:
«Уважаемые Елена и Ирина!
Большое спасибо за интересный и полезный день! На следующий день пришлось переводить семинар британского журналиста и – о, счастье – все получилось как надо! Не вылетело ни одного словечка из памяти! Техники, направленные на стрессоустойчивость, явились приятным подарком. А упражнения в переводе стимулируют к дальнейшему развитию. Спасибо вам большое!»
Марина, сотрудник отдела протокола крупного предприятия:
«Я ещё раз хочу Вас поблагодарить!!! Сложно писать, т.к. радость просто переполняет! По поводу организации тренинга… Я думаю, всё было организовано удачно: это смена деятельности, во всех смыслах этого слова. Особенно впечатлило, что материал подавался не просто профессионально, а искренне, с душой!!! Спасибо!»