Даг Лоуренс (Doug Lawrence)
Однодневный мастер-класс по маркетингу и продажам для переводчиков-фрилансеров
По завершении курса вы сможете:
- Эффективнее продавать ваши услуги переводческим компаниям и прямым клиентам;
- Применять навыки ведения переговоров для получения заказов по более привлекательным расценкам;
- Использовать сайты и социальные сети для продвижения переводческих услуг.
Организаторы: Selling Translations®, ведущая мировая компания по обучению маркетингу и продажам в переводческой отрасли, и ProVerbum, российский лидер в области повышения квалификации переводчиков.
Даг Лоуренс — международный консультант, эксперт в сфере маркетинга и продаж переводческих услуг, опытный бизнес-тренер, на семинарах которого прошли обучение более 5500 профессионалов по всему миру.
В ходе интерактивного тренинга вы выполните ряд заданий (индивидуально и в группах), определите стоящие перед вами задачи и выработаете собственный подход к маркетингу и продажам.
Мастер-класс разработан на основе нового исследования рынка русскоязычных переводов (2011 г.).
В стоимость входят:
- Презентации в печатной и электронной форме, рабочая тетрадь участника, обширные справочные материалы;
- Материалы для предварительного ознакомления;
- Анализ примеров из практики, упражнения;
- Возможность заранее прислать список вопросов для проработки в ходе мастер-класса;
- Кофе-брейки и обед;
- Свидетельство участника.
Организационная информация
- Когда: вторник, 27 сентября
- Где: Невский институт языка и культуры, Санкт-Петербург, ул. Большая Разночинная, д. 27, http://niyak.spb.ru
- Продолжительность: 10:00 – 17:30
- Этот мастер-класс Дага Лоуренса является составной частью семинара ProVerbum “Мастерство письменного перевода” (26.09 – 02.10.2011)
- Стоимость: 3300 р., 10% скидка при оплате до 22 августа 2011 г. включительно, 5% скидка при оплате до 12 сентября 2011 г. включительно
- Дополнительная скидка 10% для представителей спонсоров TFR 2011
- Для записи на мастер-класс просьба отправить заполненную регистрационную форму (скачать) в центр обучения ProVerbum по адресу: info@proverbum.ru.
Справки: +7 (812) 718 4662, +7 (950) 026 3211, Виктория Кузьмина, координатор проектов
По вопросам, связанным с программой и содержанием мастер-класса пишите Дагу Лоуренсу напрямую: doug@sellingtranslations.com
Просьба обратить внимание: мастер-класс будет проводиться на английском языке, все учебные материалы также на английском. За неделю до мастер-класса участникам будут высланы материалы для предварительной подготовки.
Отзывы с мастер-класса 2010:
“Большое спасибо за семинар “Selling Translations®”, который вы проводили после форума. Полученные советы и рекомендации СРАБОТАЛИ! Через два дня после семинара мне удалось продать наши услуги по конференц. переводу заказчику, который уже имел договоренность о переводе с другой компанией”.
Михаил Торбин, Turianski & Wolfsson Translation Experts, Russia
mstorb@yandex.ru
www.investnik.ru/tandw
***
“Я очень благодарен Дагу за этот мастер-класс! Даг поделился очень ценным опытом, идеи очень живые, их легко приспособить к нашей деловой среде и легко применить на практике”.
Дмитрий Белошапкин, Экспримо, генеральный директор
ex-primo.com
***
“Я посетил однодневный семинар Дага Лоуренса, посвященный технике продаж в переводческой индустрии, во время конференции ELIA в Стамбуле и понял, что это как раз то, чего мне давно не хватало. Конечно же, я многое знал из того, что говорил Даг, но хорошая структура материала позволила привести эти знания в порядок, а богатый опыт докладчика помог дополнить их полезными примерами из практики. После этого мы решили организовать трехдневный семинар для всех менеджеров нашей компании, и, судя по отзывам, каждый нашел в нем для себя что-то интересное. Очень рекомендую посетить семинар Дага Лоуренса”.
Алексей Чернобай, Palex, Marketing and Business Development Director
www.palex.ru
***
В 2010 году я принял участие в семинаре Дага Лоуренса “Sales Strategy Management” в Будапеште. Эффект от этого двухдневного тренинга не заставил себя долго ждать. Мы серьезно улучшили качество обучения своих продавцов, материалы тренинга помогли сделать наше внутреннее обучение еще более интерактивным и практичным.
Мне импонирует стиль Дага. Он ведет семинар в очень динамичном ключе, побуждая участников к активным действиям, вовлекая в дискуссии, обсуждая вопросы, которые волнуют собравшихся.
Хочу выразить свою признательность и восхищение Дагу за редкую возможность совместить приятное с полезным. С удовольствием рекомендую его семинары всем, кто продает переводы, и сам с готовностью приму участие в будущих мероприятиях, если представится такая возможность.
Андрей Лейтес, EGO Translating, Директор центра переводов и локализации
www.egotranslating.ru