Многоязыковая локализация ПО: опыт, проблемы, перспективы (476.0 KiB, 907 hits)
Краткий обзор рынка переводов Республики Татарстан (2.3 MiB, 854 hits)
Локализация в компании Майкрософт на примере Visual Studio (1.4 MiB, 930 hits)
Перевод в мультимедийной среде. Опыт РИА Новости. (3.2 MiB, 1,117 hits)
Стереотипы, хорошие и плохие, их влияние, что с ними делать и как их использовать (1.7 MiB, 577 hits)
Отношения редактора и переводчика: путь к качеству (2.4 MiB, 617 hits)
Hiring and Managing Remote Sales People (1.0 MiB, 433 hits)
Language Industry Trends (1.6 MiB, 461 hits)
TMS Deployment (2.3 MiB, 413 hits)
ASTM F43: Consensus Standards for the Language Industry (185.0 KiB, 448 hits)
Standards and the US Language Services Industry (458.5 KiB, 435 hits)
In a Cloud or on a Server? Translation Technology, what's best for your company (544.6 KiB, 403 hits)
Валидация переводов (ICR): подводные камни и всеобщая выгода (2.3 MiB, 501 hits)
Медицинский перевод: вопросы и ответы (692.6 KiB, 620 hits)
Освоение новых тематик в научно-технических переводах с привлечением специалистов-практиков (7.2 MiB, 436 hits)
Анализ портфеля заказчиков как ключевой элемент оценки экономического потенциала переводческой компании (603.4 KiB, 805 hits)
Обучение устному последовательному переводу (1.5 MiB, 2,553 hits)
Корпус студенческих переводов как инструмент переводоведческих и методических исследований (235.3 KiB, 829 hits)
И один в поле воин. Школа фриланса: история перевода в регионах . (288.4 KiB, 458 hits)
Интегративная модель обучения переводу (2.2 MiB, 401 hits)
Практика отраслевого перевода (233.4 KiB, 552 hits)
Отраслевая подготовка с нуля (260.8 KiB, 538 hits)
Memorandum.pdf (342.3 KiB, 1,212 hits)
Новая версия рекомендаций письменному переводчку (516.0 KiB, 484 hits)
Подготовка устных переводчиков к работе на Олимпийских и Паралимпийских зимних играх (1.2 MiB, 891 hits)
Лингвистические волонтеры: самореализация и саморазвитие (840.7 KiB, 495 hits)
Мой отрицательный опыт участия в тендерах (308.0 KiB, 394 hits)