Многоязыковая локализация ПО: опыт, проблемы, перспективы (476.0 KiB, 930 hits)
Краткий обзор рынка переводов Республики Татарстан (2.3 MiB, 874 hits)
Локализация в компании Майкрософт на примере Visual Studio (1.4 MiB, 949 hits)
Перевод в мультимедийной среде. Опыт РИА Новости. (3.2 MiB, 1,137 hits)
Стереотипы, хорошие и плохие, их влияние, что с ними делать и как их использовать (1.7 MiB, 596 hits)
Отношения редактора и переводчика: путь к качеству (2.4 MiB, 640 hits)
Hiring and Managing Remote Sales People (1.0 MiB, 452 hits)
Language Industry Trends (1.6 MiB, 485 hits)
TMS Deployment (2.3 MiB, 432 hits)
ASTM F43: Consensus Standards for the Language Industry (185.0 KiB, 466 hits)
Standards and the US Language Services Industry (458.5 KiB, 455 hits)
In a Cloud or on a Server? Translation Technology, what's best for your company (544.6 KiB, 426 hits)
Валидация переводов (ICR): подводные камни и всеобщая выгода (2.3 MiB, 519 hits)
Медицинский перевод: вопросы и ответы (692.6 KiB, 638 hits)
Освоение новых тематик в научно-технических переводах с привлечением специалистов-практиков (7.2 MiB, 455 hits)
Анализ портфеля заказчиков как ключевой элемент оценки экономического потенциала переводческой компании (603.4 KiB, 822 hits)
Обучение устному последовательному переводу (1.5 MiB, 2,570 hits)
Корпус студенческих переводов как инструмент переводоведческих и методических исследований (235.3 KiB, 847 hits)
И один в поле воин. Школа фриланса: история перевода в регионах . (288.4 KiB, 476 hits)
Интегративная модель обучения переводу (2.2 MiB, 419 hits)
Практика отраслевого перевода (233.4 KiB, 570 hits)
Отраслевая подготовка с нуля (260.8 KiB, 556 hits)
Memorandum.pdf (342.3 KiB, 1,250 hits)
Новая версия рекомендаций письменному переводчку (516.0 KiB, 501 hits)
Подготовка устных переводчиков к работе на Олимпийских и Паралимпийских зимних играх (1.2 MiB, 908 hits)
Лингвистические волонтеры: самореализация и саморазвитие (840.7 KiB, 513 hits)
Мой отрицательный опыт участия в тендерах (308.0 KiB, 412 hits)